呼吸

我开始撰写此博客的内容是评论,以庆祝和研究生活中平凡的每一天(平凡)的快乐。一世’ve decided I’d希望使用亲爱的读者可以建议的主题进行写作。所以在这里’s the first:

阅读时间:3分钟

呼吸。

  • 生活的真essence……

  • 不仅吸入空气,而且将其呼出……

  • 英语基础之一’最令人振奋的词-”inspire,”及其所有派生词(来自拉丁语动词“启发,” 含义“to breathe”).

    According to Genesis 2:7, 神 literally breathes Adam to life, suggesting that breath is the source of humankind’s creation. References to the breath of 神 appear numerous times later in the Bible, too. 神’呼吸可以创造丰富的生活,使信徒充满信仰,并象征着神圣的存在。它的力量还会造成破坏,恐怖和混乱。所有这些方面都是在第一次基督教五旬节时期揭露的,或者“The Fiftieth Day”(表示逾越节后的第五十天)。

    昨天是五旬节星期日,这是礼拜日中我最喜欢的日子之一。关于圣灵赐予门徒的惊人记载是圣经中最丰富多彩的故事之一(使徒行传2)。有些基督徒对任何被描绘成“magical”在圣经中,但我可以’t imagine you could call this occurrence anything but miraculous. Along with several other believers, the disciples were gathered in a room, praying, talking, and waiting for the next step 神 would reveal in the new plan, now that Jesus was no longer on earth to guide them.

    神’s plan comes with the primitive elemental forces of air and fire. A rush of violent wind, the breath of 神, fills every space and corner in the room.  This is no wafting breeze, no gentle zephyr wind you might feel on a morning in June; no, this was like experiencing a raging tornado at close range. Fire in the form of tongues of flame—one of the oldest signs of the presence of the Holy of Holies—appears above the heads of the disciples. It was miraculous, but it was more than likely terrifying as well to all who witnessed it. It seems that 神 decided to “走戏剧路线” to shake the disciples from out of their current posture of waiting into a more dynamic posture of acting. 神’的气息转变为圣灵,在房间里咆哮,燃烧着门徒和早期的基督徒,开始传播耶稣’关于地球尽头的故事。

    也正是通过这种方式,呼吸和火焰激发了语言,因为门徒突然能够说出他们以前不知道的语言。语言是呼吸,是吸气还是呼气。它也在听(加入),并在讲话(发出)。语言激发交流并激发理解。

    但是,语言不只是说而已。语言也被编写,并将在圣经和使徒保罗等早期基督徒的未来教义中至关重要。保罗本人甚至说“All scripture is 神-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of 神 may be thoroughly equipped for every good work.” (2 Timothy 3:16)

    也许有人会读圣经并质疑保罗’s belief that all of it is inspired 通过 神. If it were truly inspired 通过 神, wouldn’圣经中发生的一切都公平吗?不会’福音的所有记载都完美地匹配而没有差异吗?不会’t all of 神’先知,门徒,统治者和国王是好的,正直的公民吗?那所有的“smiting” 神 seemed to enjoy doing in the Old Testament?

    这些古老的问题肯定有很多值得思考的问题,答案可能是没有答案,无论如何也无法完全满足我们的要求。在他的布道中“圣经的灵感吗?,”詹姆士·C·豪威尔博士牧师是这样说的:

Yes, this is All the Scripture that is inspired.  Messy, human, broken, miserably lacking in potential and lackluster in performance.  Why would 神 use such a book?  Because 神 wanted the book to  make sense to people like us.  Because 神 wanted to redeem the broken, lackluster and messy.  神’s very project to save us was to become one of us, and a poor, no account guy from out in the middle of nowhere who recruited few followers, and those failed him.  He was accused of partying too heartily, carousing with the wrong types, then he died a brutal, criminal death, a shameful showing for a sad human being, much less 神 almighty. This is 神’的故事,这就是我和你的故事。这确实是一个惊人的美丽故事。

So let us breathe in the story. Let us feel the mighty wind swirl around us. Let us feel the heat of a holy flame alight above us. Let us even be afraid for a moment or two. Then, let us be divinely inspired 通过 神’一口气说出我们知道的希望是我们的希望。

[请花点时间为下一个博客提出一个建议。快来,救救我吧!]

 

 

 

 

 

 

继续阅读